Mi primer contacto con este escritor de nombre difícil de pronunciar (pero una vez que lo aprendes sale de un tirón, como un trabalenguas) fue escuchando la radio. Un lector recomendaba un libro que había leído y le había fascinado.
-"Tokio blues", de Haruki Murakami.
-¿De quiénnnnnnnnnnnnnn? -dijimos el locutor y yo al unísono.
Y corrí a buscar un bolígrafo para apuntarlo. Porque lo japonés me atrae mucho; al menos lo bueno y lo hermoso de ese mundo lejano y diferente al mío.
Cuando leí "Tokio blues" supe que ése era el principio de una hermosa amistad, la que establece cada lector con un escritor, la que le hace perseguir su obra allá donde la energía le lleve. Y yo tengo esa relación con mis escritores favoritos, entre los que se encuentra Murakami.
¿Por qué me gusta? Porque habla de la vida, de las crisis de la madurez, del tremendo esfuerzo que supone vivir y más aún, sobrevivir a nosotros mismos y nuestros fantasmas; cosas con las que coincido con él. Y lo cuenta muy bien. Sus libros están llenos de jazz, de gatos, de mujeres poco comunes y tienen ese toque japonés y a la vez occidental, que te reconoces en su mundo, te reconoces en sus historias.
Y esta mañana, al acercarme a la biblioteca para devolver un libro, Mari Ángeles, una estupenda bibliotecaria de las que hay pocas, me ha entregado lo último de Murakami, una desiderata que hice estas navidades y que hoy me viene, casi como un regalo de cumpleaños: "Sauce ciego, mujer dormida". Una colección de cuentos, espléndido libro editado en español por Tusquets, como todas sus obras.
Una feliz sorpresa para esta mañana de jueves, tan fría.
Una adivinanza para quien todavía no haya sido seducido por el tifón Murakami: ¿de qué escritor norteamericano, del que hemos hablado hace poco, es traductor Murakami?
2 comentarios:
Bien, empecemos por el final: Dudo entre Bukowski y Carver.
Me quedo con Carver.
Me gusta la pasion que desprendes cuando hablas de tus preferencias.
Interesante escritor que no tengo entre mis "imprescindibles", lo releere. Por ahora tus gustos me parecen altamente certeros.
¡¡Premio para el caballero!!
Traductor de Carver al japonés. Precisamente al final del libro: "Si me necesitas, llámame", Tess, su mujer, habla de él.
Si quieres leer a Murakami, empieza por Tokio Blues, es la novela que engancha. El segundo titulo (yo creo que el que prefería el escritor, pero se lo debieron cambiar por razones comerciales) es: "Noruegan wood", una canción de los Beetles.
Los cuentos tienen muy buena crítica, pero hasta que no lea el libro no puedo decir nada.
La verdad es que cuando algo me gusta se me nota bastante, es imposible contener la emoción.
Un beso.
Publicar un comentario